同时,平台内建语境词汇解释功能,用户只需点选词汇,即可获得 AI 根据上下文提供的词义分析与说明,协助译者更深入理解原文脉络,产出更精准且符合需求的译文。
除了翻译功能之外,平台亦提供完整的翻译编辑环境。使用者可建立并管理个人文件,直接输入或贴上内容,或上传 PDF、Word、图片及文本文件。透过光学字符识别(OCR)技术,系统可自动撷取文字并进行翻译。使用者可在同一平台完成翻译、编辑与汇出文件,并享有自动储存、字数统计及双语对照稿输出等功能。
平台亦推出译稿质量评分功能,可依据中文原文,从忠实度、流畅度与可读性、文法与拼字、用语一致性,以及是否符合人间佛教词汇表等面向进行全面分析。系统除提供各项指针的独立评分与整体评估结果外,也会自动指出译文中需要修正的部分,说明原因并提出具体建议,同时对照原文内容,协助译者快速掌握待修改之处,作为译稿修订与质量控管的重要参考。使用者亦可加入自定义评估条件,让分析结果更符合不同文本的翻译需求。
在词汇管理方面,FoGuang AI 2.0 建立了结合个人化与社群共享的词汇系统。译者可建立个人词汇表并优先套用偏好译法,也可提交优质词条,经审核后纳入官方人间佛教词汇表,共同完善佛教翻译资源。
未来六个月内,FoGuang AI 将陆续推出西班牙文、法文、德文及葡萄牙文等多语言功能,进一步扩大服务范围。未来,全球不同语言背景的用户都能透过平台更方便地学习佛法、查询佛教知识与参与翻译工作,共同推动人间佛教跨越语言与文化的界限,让佛法智慧传播至世界每一个角落。
系统完整学习佛光山多年累积的佛教术语、翻译惯例与弘法语境,能准确辨识佛教经典和人间佛教相关用语及其脉络,避免通用型AI常见的术语误译问题,让使用者能安心透过英文及其他语言传递正确信息,进一步提升国际弘法与文化交流的质量。
经过持续开发,FoGuang AI 已由单纯翻译工具发展为整合翻译、编辑、质量评分与词汇管理功能的智能平台,在提升翻译效率的同时,也兼顾佛法教义与术语的一致性。
FoGuang AI 2.0版由研究院副院长妙光法师担任项目指导,有在法师负责数字基础设施建置与人间佛教数据集整理,知悦法师主导平台整体设计理念、接口规划与软件开发。研究院并提供词汇数据库与翻译惯例,确保系统输出符合佛光山人间佛教语汇。Google软件工程师 Alex Amies 博士担任技术专家,协助整合系统组件;日本东北大学日本学国际共同研究中心特任助教授、MITRA项目技术长 Sebastian Nehrdich 博士则指导后端开发与翻译模型训练。
佛光山开山祖师星云大师一生致力于以文化与教育弘扬佛法。FoGuang AI 2.0 正是这份愿心在数字时代的延续,透过现代科技承载佛法智慧,让人间佛教跨越语言与地域的界限,为全球佛典翻译、佛教文化交流与弘法工作开创新的可能。
FoGuang AI 2.0现已正式开放使用,提供佛教翻译者免费使用。
佛光AI 2.0网址:http://foguang.ai
FoGuang AI 2.0示范将《星云法语》 翻译为英文,并可于右侧实时查人间佛教词汇表与个人词汇表。
FoGuang AI 2.0示范将《在人间自在修行──八识讲话》 翻译为日文,使用者可依文本类型与翻译需求,调整直译与流畅程度、术语深度、语体正式程度及佛光山既定用语等设定。
FoGuang AI 2.0可将中文佛教文本翻译为多种现代语言,图为《法华经》翻译为葡萄牙文的画面。 使用者点选原文中的关键词汇,即可查看 AI 依据上下文生成的词义解释,辅助译者掌握语境。
FoGuang AI 2.0可将人间通讯社新闻翻译为多种现代语言。图为中文新闻稿译为法文,并透过 AI 译稿评估功能,依忠实度、流畅度、用语一致性及法文文法等面向评分,标示具体问题并提出修正建议。
专属编辑器支持文件储存、下载、双语复制与词汇查询,协助译者管理完整翻译流程。